Work Information
Programme | FULL-TIME |
Department | LANGUAGES & LINGUISTICS |
Faculty | HUMANITIES |
biography (Education/professional experience/professional accomplishments)
Mary NgoziNwodo is Lecturer 1 in the Department of Languages and Linguistics, Faculty of Humanities. I have a background in French Didactics and French/ English translation and for several years specialized in teaching French to students. I have worked for several years with the Nigerian Educational Research & Development Council (NERDC) on curriculum development for French in Nigerian Institutions of learning (Universities preliminary year, Polytechnics and Colleges of Education).
I have organized and conducted the retraining of French Teachers of Tertiary Institutions for the South-East & South-South geo-political zones at the Centre for French Teaching & Documentation (CFTD), Enugu and have external examining experience inDELF A1 – B2. I have worked as the French Academic Supervisor for the South-East in collaboration with the Federal Ministry of Education (FME) &French Embassy in Nigeria. I am currently teaching French. I have published in some academic journals including Le Bronze and Nufjol. I am a member of the University French Teachers Association of Nigeria (UFTAN), a member of Association For Translation Studies in Nigeria.
|
Academic Qualifications
S/N | Institutions attended | degree(s) awarded | year |
1 | College of Edducation, Eha-Amufu | Nigeria Certificate in Education (NCE) | 1984-1987 |
2 | University of Nigeria, Nsukka. | BA French / Education 2nd class honours, upper division (21) | 1989-1992 |
3 | External candidate | Administrative Staff College of Nigeria (ASCON) | 1994 |
4 | Centre de LinguistiqueAppliquée, (CLA) Université de Franche-Comté, Besançon, France. | Master 2 Sciences du Langage Métiers du FLE. (Professional certificate; French as a Foreign Language, Linguistics, Policy and Didactics; Re-engineering Education).
« L’implantation de nouveaux curricula et l’usage de nouveaux manuelsdans le systèmeéducatif du Nigeria (engénéral et dans la région du Sud-Est, Sud-Sud, Niger / Delta enparticulier) pour l’enseignement du français. |
July, 2005 |
5 | University of Nigeria, Nsukka. | M. A. French Translation. “La Fidélité au sensentraductionlittéraire a travers “Blood Stains on the Sands” of Ossie Enekwe. (The Fidelity to Meaning in Literary Translation applied in “The Blood Stains on the Sand” of Ossie Enekwe) | 1999 -2006
|
6 | Université Stendhal, Grenoble 3, France. | Master 2 Research in Didactics of distant learning of French as a foreign Language | 2009 -2011 |
7 | CIEP, France | DELF B2 | May 2011 |
8 | CIEP, France | Habilitation à la correction des épreuvesorales et écrites des examens DELF A1 A2 B1 B2. | May 2013 |
9 | NnamdiAzikiwe University, Awka, Anambra State
|
La fidélité au sensentraduction : « The last of the strong ones » d’AkachiAdimora-Ezeigbo. PhD in view.
|
2018 – till date
|
research interests
S/N | |
1 | Translation stuides |
2 | Didactics in french as a foreign language |
Membership of professional bodies
s/n | Professional body |
1 | National Association of French Teachers (NAFT) Member, Executive member, 1992 – 2013. |
2 | University French Teachers Association of Nigeria (UFTAN). |
3 | Association for Translation Studies in Africa (ATSA) ATSA group in Nigeria. |
4 | Fédération International des professeurs de français (FIPF) |
5 | |
6 |
Selected publications (MAXIMUM OF 10, WITH LINKS WHERE AVAILABLE)
s/n | |
1 | Kim, J., Nwodo, m.N et al (2007). Model questions and answers based on communicative method for junior secondary schools examination (JSSCE). |
2 | Nwodongozi et al; (2014), Teachers’ guide for the 9-year Basic Education (BEC) revised Curriculum. French Language. Nigerian Educational Research & Dev. Council (NERDC). |
3 | Nwodo, M.N. (2014). “Penser à l’écléctismeendidactique du français au Nigéria”. Northern Inter-University Journal vol.4 n°1 pg 231-248. |
4 | Nwodo, M.N. (2016). “Les tendanceglobales et linguistiquesappliquées au français depuis le début du XXIe siècle au Nigéria”. Le Bronze. Vol.4 n°2 pg 60-82. |
5 | Umaru, K.K. &Nwodo, M.N. (2018). “Syntatic translation and semantic implication: The case of Fulfulde & English”. Journal of Languages and Culture. Vol. 9 n°1. http://www.academicjournals.orgljournals/JLC |
6 | Nwodo, M.N. (2018). “Language arrangement and globalization of world languages with a special emphasis on Nigeria (Ref n° 556). PEOPLE: International journal of Social Sciences, 4 (2), 1664-1689. URL: http://www.grdspublishing.org/index.php/people/article/view/1609. |
7 |
Collaborations/affiliations
s/n | I have worked in collaboration with the following bodies: |
1 | Centre for French Teaching & Documentation (CFTD), Enugu (2000-2013), (2015-2017) |
2 | Nigerian Educational Research & Development Council (NERDC) (2008-2015) |
3 | Federal Ministry of Education (FME) (2015-2017) |
4 | French Embassy in Nigeria (2000-2017) |
5 | |
6 | |
7 |
grants and fellowships
s/n | |
1 | Fellow of the Inter-caft FIC: 2012 merit award, National Association of French Lecturers of Colleges of Education. |
2 |